Statenvertaling
En zijn knechten namen hem weg van den wagen, en voerden hem op den tweeden wagen, dien hij had, en brachten hem te Jeruzalem; en hij stierf, en werd begraven in de graven zijner vaderen; en gans Juda en Jeruzalem bedreven rouw over Josía.
Herziene Statenvertaling*
En zijn dienaren haalden hem van de strijdwagen, en vervoerden hem op de tweede wagen die hij had, en brachten hem naar Jeruzalem. En hij stierf, en werd begraven in de graven van zijn vaderen. Heel Juda en Jeruzalem bedreef rouw over Josia.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En zijn dienaren haalden hem uit de strijdwagen, vervoerden hem op zijn tweede wagen en brachten hem naar Jeruzalem. Toen stierf hij en werd bijgezet in de graven zijner vaderen, en geheel Juda en Jeruzalem bedreven rouw over Josia.
King James Version + Strongnumbers
His servants H5650 therefore took H5674 him out of H4480 that chariot, H4818 and put H7392 him in H5921 the second H4932 chariot H7393 that H834 he had; and they brought H1980 him to Jerusalem, H3389 and he died, H4191 and was buried H6912 in one of the sepulchres H6913 of his fathers. H1 And all H3605 Judah H3063 and Jerusalem H3389 mourned H56 for H5921 Josiah. H2977
Updated King James Version
His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in one of the sepulchers of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
Gerelateerde verzen
2 Kronieken 34:28 | Prediker 8:14 | Genesis 41:43 | Prediker 9:1 - Prediker 9:2 | Zacharia 12:11 | Psalmen 36:6 | 2 Koningen 23:30